У Дэмиена Райса вышел чудесный вкрадчивый альбом, на котором есть вот эта очаровательная проникновенная вещь:
текст песни можно перевести на русский язык вот так, хотя пол того, кто в этой песне «ты» в английском тексте никак не определен:
Где бы ты ни была
знай, что я тебя обожаю
расстояние не играет роли
я могу предстать пред тобой
и если тебе когда-нибудь кто-нибудь будет нужен
не то, что тебе необходима помощь
но если тебе захочется кого-то
я знаю, что я хочу
я не хочу менять тебя
я не хочу менять тебя
я не хочу менять твое мнение
мне попалась колыбель
посреди опасности
где-то в глазах незнакомого человека
куда бы ты ни пошла
я всегда пойду следом
я могу скармливать это очень медленно
если это нелегко проглотить
и если ты хочешь побыть в одиночестве
я могу ждать без ожидания
если ты хочешь, чтобы я отвязался от этой идеи,
то я больше, чем хочу
потому, что я не хочу тебя менять
я не хочу менять тебя
я не хочу менять твое мнение
мне попалась колыбель
посреди опасности
где-то в глазах незнакомого человека
Я никогда не был ни с кем
так, как был с тобой
но если любовь не ради забавы
тогда она обречена потому что
вода бежит
вода бежит вниз по водопаду
я не хочу менять тебя
я не хочу менять твое мнение
мне попалась колыбель
там, где опасности нет
где у любви есть глаза и она не слепа
Предлагаю послушать и живые версии этой песни от Дэмиена на радио SiriusXM
Дэмиен в одной из самых популярных в США вечерних программ «Шоу Дэвида Леттермана»
Я купил этот альбом на диске у Амазона и слушаю периодически уже два последних месяца…