:::: MENU ::::
Posts tagged with: you’ll never leave harlan alive

«Ты никогда не покинешь Харлан живым» — версии

Хороший показатель того, что автору удалось сочинить ядреную песню, которая будет жить в веках как народная, это количество записанных разными другими исполнителями версий доступных в свободной продаже. У песни Дэррилла Скотта вышедшей впервые на его сольном альбоме 1998 года «YOU’LL NEVER LEAVE HARLAN ALIVE» только в iTunes на настоящий момент 16 версий от разных других артистов, включая звезд Брэда Пэйсли и Пэтти Лавлесс. И его собственных разных исполнений еще штук 5. Всего там 25 трэков из 25 разных альбомов. Вот это, как мне кажется, показатель — Дэррилл Скотт написал классическую народную песню. Напомню, что песня про шахтеров маленького городка Харлан. Заканчивается песня словами: «И вот ты тратишь свою жизнь, копая уголь со дна своей могилы.» (перевод всего текста тут)

Screen Shot 2015-02-16 at 14.26.14

 

В YouTube версий намного больше.

у этого ролика с парнем и гитарой просмотров поболе — аж за 5000

а вот у этой компании получается много лучше, хотя просмотров всего 1300

вот девушка поет от души

но нашла эту вещь в репертуаре не шибко известного артиста именно Патти Ловлесс

Ввиду того, что с некоторых YouTube взялся выплачивать-таки какие-то крохи авторам за их песни звучащие в миллионах роликов кого попало, то можно надеяться, что
Дэррил Скотт может оплачивать отопление в своем доме в Нэшвиле баблом от этой песни исполняемой в бесчетных роликах на Youtube.


Великие песни: Дэрилл Скотт «You’ll never leave Harlan Alive»

Почему-то в последнее время меня особенно трогают песни про рабочий класс — искренние, настоящие, а не написанные выпускниками высших специальных учебных заведений.
Сегодня нашлась вот эта редкой красоты песня про людей ищущих свободы от тяжелой работы шахтера:

написал эту вещь бородатый дядя на видео — Дэрилл Скотт.
Текст в переводе на русский может быть вот таким:

Ты никогда живым не уедешь из Харлана

В глубоких темных холмах восточного Кентаки
Это место, где я проследил свою линию крови
и это где я прочитал на могильном камне на склоне холма
ты никогда не уедешь живым из Харлана

Отец моего деда перешел Кумберландские Горы
где он взял в невесту красивую девушку
сказал: “пошли со мной из пасти этого ужаса
или мы никогда живыми не уйдем из Харлана

где солнце восходит около десяти утра
и солнце садится около трех дня
и ты наполняешь стакан тем горьким пойлом, которое пьешь
и ты проводишь всю свою жизнь думая о том, как убраться отсюда

Никто не знал, что в тех горах был уголь
пока не приехал человек с северовостока и не начал махать сто-долларовыми бумажками
сказал: “Я заплачу за ваши минералы”
Но он не покинул Харлан живым

Бабушка продала недорого и они переехали на Запад от Пайквиля
на ферму, где изгибается река Большой Ричалдн
и я могу побиться об заклад, они станцевали на радостях джигу
и они смеялись и пели новую песню
“Кто сказал, что мы никогда не уедем из Харлана живым”

Но времена стали тяжелыми и табак не продавался
и старый дедушка знал, что нужно ему сделать, чтобы выжить
он поехал и стал копать уголь Харлана
и отправлял деньги бабушке
и он никогда не выбрался живым из Харлана

где солнце восходит около десяти утра
и солнце садится около трех дня
и ты наполняешь стакан тем горьким пойлом, которое пьешь
и ты проводишь всю свою жизнь раскапывая уголь со дна своей могилы

Вот эту вещь поет изумительная Кейти Маттеа

Версия Пэтти Ловлесс — причем она в начале рассказывает, что у нее вся семья из шахтеров и насколько тяжело у них всех было со здоровьем

Детишки поют эту вещь

Но славу песне дал герой кантри-сцены Брэд Пэйсли